2013年4月30日 星期二

並非十全十美,卻非常之好用

 

哥:

要回你的信時,才發現自己犯了吹牛不打草稿的毛病。

在網路上作說明,必須你看到的和我看到的是同一個,否則我既說不清楚,你也聽得一頭霧水,就像以前談《系統還原:System Restore 》一樣。

所以要先測試一下:

1. 進入 Google 是否會出現這個畫面:

2.點一下黑框中白字的 More 是否會出現這畫面:


3.再點一下 Translate ,是否會出現這畫面:

 
如此就進了 Google Translate 。

畫面上的淺灰小長方格可選擇原文(From:)和譯文(To:)的文字類別。

只要在左邊大長方格內輸入原文(單字,句子,整篇文章都可以),右邊淺灰色大長方格內立即顯示相對的譯文。

如果你不識得是那國文字,只要點擊大長方格上方的 Detect language,再把那段文字 copy 下來,貼進格內,Google Translate 會自動替你偵測並翻譯。

Google Translate 並非十全十美,卻非常之好用。我只偶而用之,不是我案頭必備之物。

如果上面的畫面你都看不到,再談下去也是白搭;如能看到,希望你能試用。不對胃口,我再介紹些別的。

弟 某 2013-05-01