哥:
千萬不要誤會我一再慫恿你買 Nexus 10 ,目的是在要你帮我買我買不到的東西。
因為早已料定你不會買,我才用「敗」而不是「買」。不論從
《敗家子》:不務正業,傾家蕩產而不能自立的子弟。
《敗家》:耗盡家業。
來看,「敗」都是負面的意思,以你的為人,當然不會助紂為虐。
話說回來,我如真的要買,也不會去勞動大駕,因為
(1)要欠一個我從不願欠的人情。
(2)要付銀行 NT$350-500 的手續費,才能買到一張像你們從口袋中掏出來就能開的支票,好將你代付的所有費用,一次還清。
(3)要付 NT$15 郵資才能將支票送到你手上。
(4)代購的到貨後,你要花費應由我負担的車資,將東西送到郵局,替我墊付航空郵資,東西才能寄出。
(5)寄達時我可能還要繳關稅,才能將東西拿到手。
這是不是像搬石頭砸自己的腳?其實在台灣是可以買到比 Nexus 10 小一些的 Nexus 7 的,它的價錢卻便宜許多,當初沒有考慮它,主要是顧及自已的視力。
「你說第一步,我要做什么。」
我實在不敢也不配叫你做什麼,也不記得曾說過這樣的話。
衷心希望你的信能寫長一點,像文言文一般的文章,每每看錯原意。
心知肚明你的手寫板是不容你這麼做的,也只有廢然長嘆!
弟 某 2013-04-26