哥;
責備得是,想想也對,Internet 與高速公路真的扯不上關係。
改用條列方式來談,是便於知道,語病在那裡。
1. net 在美國用的是美國的 ,在台灣用的是台灣的。
2. 美國的 net 與台灣的 net,用海底光纜聯接在一起,就成為 Internet。查 《Google 翻譯》或 《Yahoo!奇摩字典》,“ inter- ” 是表示「之間」或「互相」的意思,所以 Internet 被翻譯成「網際網路」或「互聯網」。
3. 經由 Internet,你的電腦可以漫遊台灣,我的電腦也可漫遊美國。
這樣的解釋可以接受的話,如要延續下去,就請你提問,免得我又東拉西扯,胡說一通!
弟 某 213-05-13