2013年9月8日 星期日

人外有人,天外有天


哥:

『I do not know how to say "dark is dark", but I knew to use the big dictionary is your "authority," What you say is final.』

不敢當的很,雖然我愛查大詞典,從來就不敢自以為是,深知人外有人,天外有天的道理。

本來天黑就是天黑(dark is dark),卻因「烏漆麻黑」寫成文字後,引起我的好奇。

除了方言的因素,其中的「麻」字實在找不出它其他的出處來作解釋。

【烏】黑色的。如:「烏雲」、「烏髮」。

【漆】用漆樹汁或其他樹脂所製成的塗料。如:「油漆」、「水泥漆」。

【麻】1. 聽到、看到或想到某事時,引起的不舒服感覺。如:「肉麻」﹑「頭皮發麻」。2. 表面有瘢痕而粗糙的。如:「麻子」。3. 煩多而瑣碎。如:「密密麻麻」、「麻煩」。4. 知覺發麻的。如:「麻辣」、「酸麻」。
【黑】黑色物質、物體如墨或煤。

弟 某 2013-09-08