幾枚日誌 (gmail log)
2014年2月15日 星期六
man in same way
哥:
『"man in same way" very good. this is the only one I finished, ...』
你把片名譯得很好,四個中國字能正確地用英文表達出三個,不簡單!
冏:象形。本作「囧」。象窗口通明。本義:光明。
但 bright 不如 same。
如有興趣,請再看看續集「人再囧途之泰囧」。
弟 某 2014-02-16
http://youtu.be/mTTMQrGG1JU
較新的文章
較舊的文章
首頁